David and Christine Baxter minister at the MK school in Chihuahua, Mexico.
“The Northern Tepehuán …have something much better than earthly bread: the heavenly Word of God in their own language! Kevin and Wendy Case began working with this people group in the mountains of Mexico in 1979. Now, 40 years later, and [after] many, many hours of translating and checking, the entire New Testament in the Tepehuán language has been published and [was] publicly ‘dedicated’ and presented to the people. Many missionaries have contributed to this work, and some are still serving among the Tepehuán people. It is an exciting time, and many gathered to rejoice in this exciting event.
Please join us in praying that … many Tepehuán people [will learn] to read the Bible in their own language and learn of the Saviour who died for them and rose again to bring them new life. We know that God’s Word is powerful and His promise in Isaiah 55:11 is true. ‘So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.’”