Susie a un ministère auprès du peuple « S » de l’Afrique de l’Ouest. « Je suis reconnaissante d’avoir pu m’asseoir la semaine dernière pour travailler sur la première ébauche des deux premiers versets du livre de Ruth! … C’est ce qu’on appelle une ébauche exégétique, et il y a des milliards d’autres étapes et des milliers d’autres versets à traduire, mais c’est un début. Et je suis reconnaissante, après tant d’années depuis mon arrivée dans ce pays, d’avoir enfin franchi cette case de départ. » Louons Dieu pour cette étape significative encourageante ainsi que pour des collaborateurs nationaux patients et bien informés.
Apprenez plus sur la traduction de la Bible: ethnos.ca/bible-translation
(en anglais)




